“My Beloved is Mine and I am His” – Arabic Calligraphy Original Art by Kamil Dow

Artwork details

Artist: Kamil Dow
Year: 2005
Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
Materials: acrylic, gouache and ink on paper

Arabic calligraphy text in English:
“Rise up, my love, my fair one, and come away. For, lo, the winter is past, the rain is over and gone; The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land; The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away. O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely… My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.” (Song of Solomon 2:10-14,16)

Arabic calligraphy text in Arabic (original):

“قومي يا حبيبتي، يا جميلتي وتعالي. لأن الشتاء قد مضى، والمطر مر وزال. الزهور ظهرت في الأرض. بلغ أوان القضب، وصوت اليمامة سمع في أرضنا. التينة أخرجت فجها، وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي، يا جميلتي وتعالي. يا حمامتي في محاجئ الصخر، في ستر المعاقل، أريني وجهك، أسمعيني صوتك، لأن صوتك لطيف ووجهك جميل… حبيبي لي وأنا له. الراعي بين السوسن.” (نشيد الأنشاد 2: 10-14، 16)

SKU: kd-art-original-0161 Category:

Description

Artwork details

Artist: Kamil Dow
Year: 2005
Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
Materials: acrylic, gouache and ink on paper

Arabic calligraphy text in English:
“Rise up, my love, my fair one, and come away. For, lo, the winter is past, the rain is over and gone; The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land; The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away. O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely… My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.” (Song of Solomon 2:10-14,16)

Arabic calligraphy text in Arabic (original):

“قومي يا حبيبتي، يا جميلتي وتعالي. لأن الشتاء قد مضى، والمطر مر وزال. الزهور ظهرت في الأرض. بلغ أوان القضب، وصوت اليمامة سمع في أرضنا. التينة أخرجت فجها، وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي، يا جميلتي وتعالي. يا حمامتي في محاجئ الصخر، في ستر المعاقل، أريني وجهك، أسمعيني صوتك، لأن صوتك لطيف ووجهك جميل… حبيبي لي وأنا له. الراعي بين السوسن.” (نشيد الأنشاد 2: 10-14، 16)