1103 Products

Filters
Done
  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1994
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: collage and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “My homeland, you have my love and my heart.” (Muhammad Younis al-Qadi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “بلادي، لك حبّي وفؤادي.” (محمد يونس القاضي)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1991
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: ink and spray paint on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “The carefree spring comes laughing, so beautiful, almost talking.” (Al-Buhturi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “أتَاكَ الرّبيعُ الطّلقُ يَختالُ ضَاحِكاً منَ الحُسنِ حتّى كادَ أنْ يَتَكَلّمَا.” (البحتري)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1991
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: collage and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “… We are the wound that bleeds strength.” (Hanna Abu Hanna)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “… أنّنا الجرح الذي ينزف قوّة.” (حنا أبو حنا)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1990
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: collage on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “I am the way, the truth, and the life.” (John 14:6)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “أنا هو الطريق والحق والحياة.” (يوحنا 14: 6)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1994
    Size: 50×80 cm (19.7″×31.5″)
    Materials: acrylic, gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “One who does not like to climb mountains, lives forever among the pits.” (Abu al-Qasim al-Shabbi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “ومن لا يحبّ صعود الجبال، يعش أبد الدّهر بين الحفر.” (أبو القاسم الشابي)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1991
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “We will teach the rock if humans do not understand. The nations, if they erupt, they will triumph.” (Rashid Husain)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “سنفهم الصّخر إن لم يفهم البشر. إنّ الشّعوب إذا هبّت ستنتصر.” (راشد حسين)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1997
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: gouache, ink and gold marker on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.” (John 3:16)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “لأنه هكذا أحب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد، لكي لا يهلك كل من يؤمن به، بل تكون له الحياة الأبدية.” (يوحنا 3: 16)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1990
    Size: 60×80 cm (23.6″×31.5″)
    Materials: collage and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.” (John 14:6)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “أنا هو الطريق والحق والحياة. ليس أحد يأتي إلى الآب إلا بي.” (يوحنا 14: 6)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1992
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “I am the way, the truth, and the life.” (John 14:6)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “أنا هو الطريق والحق والحياة.” (يوحنا 14: 6)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1992
    Size: 60×90 cm (23.6″×35.4″)
    Materials: collage and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “Blessed are the peacemakers.” (Matthew 5:9)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “طوبى لصانعي السلام.” (متى 5: 9)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1983
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: gouache on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “The carefree spring comes laughing, so beautiful, almost talking.” (Al-Buhturi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “أتَاكَ الرّبيعُ الطّلقُ يَختالُ ضَاحِكاً منَ الحُسنِ حتّى كادَ أنْ يَتَكَلّمَا.” (البحتري)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1978
    Size: 60×90 cm (23.6″×35.4″)
    Materials: gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “There is no life with despair, and there is no despair with life.” (Mustafa Kamel)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “لا حياة مع اليأس، ولا يأس مع الحياة.” (مصطفى كامل)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1988
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. In my Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also. And whither I go ye know, and the way ye know. Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father;” (John 14:1-9)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “”لا تضطرب قلوبكم. أنتم تؤمنون بالله فآمنوا بي. في بيت أبي منازل كثيرة، وإلا فإني كنت قد قلت لكم. أنا أمضي لأعد لكم مكانا، وإن مضيت وأعددت لكم مكانا آتي أيضا وآخذكم إلي، حتى حيث أكون أنا تكونون أنتم أيضا، وتعلمون حيث أنا أذهب وتعلمون الطريق”. قال له توما: “يا سيد، لسنا نعلم أين تذهب، فكيف نقدر أن نعرف الطريق؟” قال له يسوع: “أنا هو الطريق والحق والحياة. ليس أحد يأتي إلى الآب إلا بي. لو كنتم قد عرفتموني لعرفتم أبي أيضا. ومن الآن تعرفونه وقد رأيتموه”. قال له فيلبس: “يا سيد، أرنا الآب وكفانا”. قال له يسوع: “أنا معكم زمانا هذه مدته ولم تعرفني يا فيلبس! الذي رآني فقد رأى الآب.”” (يوحنا 14: 1-9)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1994
    Size: 60×90 cm (23.6″×35.4″)
    Materials: ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.” (Psalm 23)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “الرب راعيّ فلا يعوزني شيء. في مراع خضر يربضني. الى مياه الراحة يوردني. يرد نفسي.يهديني الى سبل البر من اجل اسمه. ايضا اذا سرت في وادي ظل الموت لا اخاف شرا لانك انت معي. عصاك وعكازك هما يعزيانني. ترتب قدامي مائدة تجاه مضايقيّ. مسحت بالدهن راسي. كاسي ريا. انما خير ورحمة يتبعانني كل ايام حياتي واسكن في بيت الرب الى مدى الايام.” (مزمور 23)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1992
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “Love will turn a hut to a radiant palace, and hate will turn the universe to a dark prison.” (Elia Abu Madi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “أحبب فيغدو الكوخ كوخا نيّرا. وابغض فيمسي الكون سجنا مظلما.” (إيليا أبو ماضي)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1994
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: collage and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “The night must fade and the chains must break.” (Abu al-Qasim al-Shabbi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “ولا بدّ للّيل أن ينجلي. ولا بدّ للقيد أن ينكسر.” (أبو القاسم الشابي)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1998
    Size: 72×52 cm (28.3″×20.5″)
    Materials: gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “God is love.” (1 John 4:8)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “الله محبّة.” (1 يوحنا 4: 8)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1998
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: acrylic, gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “My homeland, you have my love and my heart.” (Muhammad Younis al-Qadi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “بلادي، لك حبّي وفؤادي.” (محمد يونس القاضي)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1994
    Size: 70×100 cm (27.6″×39.4″)
    Materials: gouache and ink on paper

    Arabic calligraphy text in English:
    “The night must fade and the chains must break.” (Abu al-Qasim al-Shabbi)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “ولا بدّ للّيل أن ينجلي. ولا بدّ للقيد أن ينكسر.” (أبو القاسم الشابي)

  • Artwork details

    Artist: Kamil Dow
    Year: 1979
    Size: 50×35 cm (19.7″×13.8″)
    Materials: oil on canvas

    Arabic calligraphy text in English:
    “God is love.” (1 John 4:8)

    Arabic calligraphy text in Arabic (original):

    “الله محبّة.” (1 يوحنا 4: 8)